閱讀歷史 | 找作品

春秋左傳第 64 節

孔子 左丘 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

〔经〕八年,晋侯使韩穿言汶阳之田,归之于齐。晋栾书帅师侵蔡。公孙婴齐如莒。宋公使华元聘。夏,宋公使公孙寿纳币。晋杀其夫赵同、赵括。秋七月,天子使召伯赐公命。冬十月癸卯,杞叔姬卒。晋侯使士燮聘。叔孙侨如会晋士燮、齐、邾伐郯。卫媵。

记邮件找地址: dz@BEIQISW.COM

[原文]

〔传〕八年,晋侯使韩穿言汶阳之田,归之于齐。季文子饯之,私焉,曰:“国制义,以为盟主,是以诸侯怀德畏讨,无有贰心。谓汶阳之田,敝邑之旧也;而用师于齐,使归诸敝邑。今有二命曰:‘归诸齐’。信以行义,义以成命,小国所望而怀也。信可知,义无所立,四方诸侯,其谁?《诗》曰:‘女也,士贰其行。士也罔极,二三其德。’七年之中,夺,二三孰甚焉?士之二三,犹丧妃耦,而况霸主?霸主将德是以,而二三之,其何以有诸侯乎?《诗》曰:‘犹之未远,是用简。’行惧晋之远犹而失诸侯也,是以敢私言之。”晋栾书侵蔡,遂侵楚,获申骊。楚师之还也,晋侵沈,获沈子揖初,从知、范、韩也。君子曰:“从善如流,宜哉!《诗》曰:‘恺悌君子,遐?’善也夫!作,斯有功绩矣。”是行也,郑伯将会晋师,门于许东门,获焉。声伯如莒,逆也。宋华元聘,聘共姬也。

夏,宋公使公孙寿纳币,礼也。晋赵庄姬为赵婴之亡故,谮之于晋侯,曰:“原、屏将为。栾、为征。”六月,晋讨赵同、赵括。武从姬氏畜于公宫。以其田与祁奚。韩厥言于晋侯曰:“成季之勋、宣孟之忠而无,为善者其惧矣。三代之令王,皆数百年保天之禄。夫岂无辟王①?赖哲以免也。《周书》曰:‘敢侮鳏寡’。所以明德也”。乃立武,而反其田焉。

秋,召桓公赐公命。晋侯使申公巫臣如吴,假于莒。与渠丘公立于池,曰:“城己恶。”莒子曰:“辟陋在夷,其孰以为虞?对曰:“夫狡焉思启封疆以利社稷者,何国蔑有?唯然,故多国矣。唯或思或纵也,勇夫重闭,况国乎?”

冬,叔姬卒。归自,故书。晋士燮聘,言伐郯也。以其事吴故。公赂之,请缓师。文子可,曰:“君命无贰,失信立。礼无加货,事无二成②。君诸侯,是寡君得事君也。燮将复之。”季孙惧,使宣伯帅师会伐郯。卫媵共姬,礼也。凡诸侯嫁女,同姓媵之,异姓则否。

[注释]

①辟王:僻的君王。②事无二成:即师与缓师,二者只能择

[译文]

鲁成公八年季,晋景公派韩穿鲁国谈鲁国把汶阳之田重新还给齐国的事。季文子为韩穿饯行,私讲:“事公正而成为盟主,诸侯也故而怀念它的德行,畏惧它的征讨,没有二心。讲到汶阳之田,本国的领土,对齐国用兵之,才迫使齐国国。现又有第二命令:‘再归还齐国’。推行凭信用,完成命令义,这是小国所希望的,也会故而归顺国。现在讲信用,义,四方诸侯能分崩离析吗?《诗经》讲:‘女子呀无错,男子样,两意三心肠!’七年之,还回次又夺回去次,还有比这更三心二意的吗?男子化无常,还会失去偶,更何况是诸侯霸主呢?霸主凭借德行,是朝令夕改,那又如何能久得到诸侯的拥戴呢?《诗经》讲:‘谋略缺乏远见,故而极劝谏’。行担心晋国谋远虑而失去诸侯的拥戴,故而才敢私对您说这些话。”晋国的栾书入侵蔡国,接着又侵犯楚国,抓获了楚国夫申骊。鲁成公六年,楚、晋两军在绕角相遇,楚军撤退,晋国趁机侵犯沈国,俘虏了沈子揖初。这是栾书采纳了荀首、士燮、韩厥三计谋的结果。君子觉得:“采纳好建议如同流,这是恰当的!《诗经》讲:‘和乐平易的君子,如何起用才’说的取贤能之!善于起用才,这有功绩了。”此次行,郑悼公会晋军,路许国时,许国国都的东门,收获很。鲁国的声伯去莒国,子。宋国的华元鲁国访问是为宋共公聘定共姬为夫

夏季,宋共公派公孙寿彩礼,这是于礼法的。晋国的赵庄姬因为赵婴被迫逃亡的原因,在晋景公面诬陷赵同和赵括。讲:“赵同和赵括准备叛。”栾氏、氏作证。六月,晋国杀害了赵同、赵括。赵武跟着庄姬住在晋景公的宫。景公把赵氏的田地奖给祁奚。韩厥对晋景讲:“以赵衰的功勋跟赵盾的忠心,却没有留代,善良的或许会因此而害怕。夏、商、周三代君王,都可以几百年保有江山,难就没有恶的昏君?只们贤明的祖先才能够免除灾祸而已。《周书》讲:‘欺侮鳏夫寡。’是为了宣扬德行。”于是晋景公立赵武为赵氏继承,并把赵氏的田地还给了

秋季,召桓公鲁国传递周天子赐爵成公的命令。晋景公派申公巫臣去吴国,向莒国借。巫臣跟莒君渠丘公站在城,讲:“城墙太破旧了。”渠丘公讲:“国偏远狭小,又在蛮夷之地,谁还会打们的主意呢?”巫臣讲:“狡猾的总是想着扩展疆土以有利于自己的国家,哪个国家没有这种?正由于如此,故而有很多国。小国中有的考虑防卫才能够幸存,有的放纵设防就亡国。个勇敢的觉时还把门窗层层关闭,更何况是个国家呢?”

冬季,杞叔姬逝世。由于是从杞国回到鲁国的,故而《秋》才行记录。晋国的士燮鲁国访问,提到郯国,由于郯国事奉吴国。成公给士燮礼,请让鲁国暂缓兵。士燮同意,说:“国君的命令能随意更改,失去信用难以自立。接受的礼能另外增加,马兵或暂缓兵只能有种选择。是您在其诸侯之兵,那么们国君能再事奉您了。将如实向们国君汇报。”季孙对此到恐惧,于是派宣伯领兵会同晋国征伐郯国。卫国个女子作为共姬的陪嫁,这是于礼法的。但凡诸侯嫁女,是是同姓国这个女子作为陪嫁,异姓国家必如此。

☆、成公 成公九年

成公 成公九年

[原文]

〔经〕九年,王正月,杞伯逆叔姬之丧以归。公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、杞伯,同盟于蒲。公至自会。二月,伯姬归于宋。夏,季孙行如宋致女。晋媵。秋,七月丙子,齐侯无卒。晋执郑伯。晋栾书帅师伐郑。冬,十有月,葬齐顷公。楚公子婴齐帅师伐莒。庚申,莒溃,楚入郓。秦狄伐晋。郑围许。城中城。

[原文]

〔传〕九年,杞桓公逆叔姬之丧,请之也。杞椒姬卒,为杞故也。逆叔姬,为也。

为归汶阳之田故,诸侯贰于晋。晋惧,会于蒲,以寻马陵之盟。季文子谓范文子曰:“德则竞,寻盟何为?”范文子曰:“勤以之,宽以待之,坚强以御之,明神①以之,而伐贰,德之次也。”是行也,将始会吴,吴至。

二月,伯姬归于宋。

以重赂郑,郑伯会楚公子成于邓。

夏,季文子如宋致女,复命,公享之,赋《韩奕》之五章。穆姜,再拜曰:“夫勤忘先君以及嗣君,施及未亡,先君犹有望也。敢拜夫之重勤。”又赋《》之卒章而入。

媵,礼也。

秋,郑伯如晋,晋讨其贰于楚也,执诸铜。

栾书伐郑,郑使伯蠲行成,晋杀之,非礼也。兵,使在其间可也。

[更多相關作品] [章節報錯] [推薦作品]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹
周6 4:11

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2013-2025 All Rights Reserved.
(切回簡體版)

聯絡資訊:mail