閱讀歷史 | 找作品

春秋左傳第 62 節(1/2)

孔子 左丘 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

〔传〕四年,宋华元聘,通嗣君也。

记住【北齐书屋】:BEIQISW.COM

杞伯朝,归叔姬故也。

夏,公如晋,晋侯见公敬。季文子曰:“晋侯必免。《诗》曰:‘敬之敬之①!天惟显思,命易哉!’夫晋侯之命在诸侯矣,可敬乎?”秋,公至自晋,成于楚而叛晋。季文子曰:“可。晋虽无,未可叛也。国臣睦,而迩于,诸侯听焉,未可以贰。史佚之《志》有之,曰:‘非族类,其心必异。’楚虽,非吾族也,其肯字②乎?”公乃止。

冬十月,郑公孙申帅师疆许田,许败诸展陂。郑伯伐许,取任、泠敦之田。晋栾书将中军,荀首佐之,士燮佐军,以救许伐郑,取、祭。楚子反救郑,郑伯与许男讼焉。皇戌摄③郑伯之辞,子反能决也。曰:“君若在寡君,寡君与其二三臣,共听两君之所,成其可知也。然,侧足以知二国之成。”

晋赵婴通于赵庄姬。

[注释]

①敬:犹“儆”,戒慎,谨慎。②字:。③摄:代表,代理,指代表郑悼公面发言。

[译文]

鲁成公四年季,宋国华元鲁国聘问,是为了国君就位通好。

杞伯鲁国朝觐,是因为休弃叔姬的缘故。

夏天,鲁成公抵达晋国,晋侯会见成公恭敬。季文子讲:“晋侯必定免于祸难。《诗经》讲:‘谨慎谨慎!天光明普照,承受天命容易!’晋侯的命运决定于诸侯,对诸侯能够恭敬吗?”这年秋季,鲁成公从晋国回到鲁国,想跟楚国请媾和而反叛晋国。季文子讲:“行。晋国即使无能反叛它。国家强和睦,而且靠近国,诸侯听从它的命令,能够三心二意。史佚的《志》书有这样的话:‘们同族,的心同。’楚国即使强们同族,难们吗?”鲁成公止了。

冬天十月,郑国公孙申领着军队划定所得许国土地的疆界,许国在展陂败了。郑伯许国,占领了任、泠敦的土地。晋国栾书任中军元帅,荀首任副帅,士燮任军副帅,救援许国郑国,占领了汜地、祭地。楚国子反救助郑国,郑伯跟许男在子反面争讼。郑国夫皇戌代表郑伯面争辩,子反能决断。讲:“您二位是屈驾去问候寡君,寡君和几位臣起听取两位君王的,正确的判断才能够得知。否则,就可以判断两国的是非屈直。”

晋国赵婴齐与赵庄姬通

☆、成公 成公五年

成公 成公五年

[原文]

〔经〕五年,王正月,杞叔姬归。仲孙蔑如宋。夏,叔孙侨如会晋荀首于。梁山崩。秋,。冬,十有月己酉,天王崩。十有二月己丑,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、邾子、杞柏,同盟于虫牢。

[原文]

〔传〕五年,原、屏放诸齐。婴曰:“在,故栾氏作。亡,吾二昆①其忧哉。且各有能有能,舍何害?”弗听。

婴梦天使谓己:“祭余,余福女。”使问诸士贞伯,贞伯曰:“识也。”既而告其曰:“神福仁而祸而无罚,福也。祭,其得亡乎?”祭之。之明而亡。

孟献子如宋,报华元也。

夏,晋荀首如齐逆女,故宣伯诸。

梁山崩,晋侯以传召伯宗。伯宗辟重,曰;“辟传!”重曰:“待如捷之速也。”问其所,曰:“绛也。”问绛事焉,曰:“梁山崩,将召伯宗谋之。”问:“将若之何?”曰:“山有朽壤而崩,可若何?国主山川,故山崩川竭,君为之举②、降、乘缦、彻乐、次、祝币,史辞以礼焉。其如此而已,虽伯宗若之何?”伯宗请见之,可。遂以告,而从之。

许灵公诉郑伯于楚。六月,郑悼公如楚讼,胜,楚执皇戌及子国。故郑伯归,使公子偃请成于晋。秋八月,郑伯及晋赵同盟于垂棘。

宋公子围为质于楚而还,华元享之。请鼓噪以,鼓噪以复入。曰:“习华氏。”宋公杀之。

冬,同盟于虫牢,郑也。诸侯谋复会,宋公使向为辞以子灵之难。

[更多相關作品] [章節報錯] [推薦作品]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹
周6 4:11

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2013-2025 All Rights Reserved.
(切回簡體版)

聯絡資訊:mail