“今天,罐头离开们了。它是笑着离开了。在天堂里面,它依然可以奔跑,依然可以扬起它的那个巨
的尾巴,为
们加油!”
海量小说,在【北齊書屋】
“女士们先生们,几个月,从这里开始。经济危机让
们陷入了绝望的
渊,今天,面对着
匹马的尸
,面对着罐头,
们告诉
。
们还恐惧吗!?”
“们
恐惧!”
“们
恐惧!”
“们
站起
!”
“们
像罐头那样奔跑!”
民众发了声声
呼。那声音振聋发聩,久久
散。
历史将会永远记住这天。1929年12月15
。这
天,
匹马永远的离开了这个世界,但是它的
神将永远
烈着那些
困境的
。
历史也将永远记住这个地方。1929年12月15的纽约,在这个地方,无数民众融
成了
个整
,因为
匹马,
们重新找到了
地方向,重新看到了世界的光!
这场游行直持续到
午五点钟。最
,罐头的尸
被抬到了
们
榻的那家宾馆。
在那里,个准备好的
级木棺被放在宾馆地门
,那是纽约市最有名地
个棺材店的老板
地。
“柯里昂先生,这个棺材本
是想留给自己的,这
棺材
自己保留了整整四十年,现在,
把它
给罐头,
希望罐头能够
眠与地
。”棺材店的老板,
个七十多岁的老头
抓住
的手,声音哽咽。
答应了它的
。然
自带领着梦工厂
把罐头的尸
放在了棺材,和罐头
起被放
去的,还有那个金灿灿的奖杯,以及它生
的马鞍、最喜欢的
。
棺木之,覆盖
了
面梦工厂的
龙
旗,那代表着罐头永远都是梦工厂的
部分,
可割舍的
部分!
15晚,美国总统赫伯特.胡佛以联邦政府总统的名义召开了记者招待会
,美国几乎所有的媒
都被邀请参加。
在招待会,胡佛用沉
的声音,宣布
代表联邦政府
的几个决定。
“第,将纽约市罗斯福赛马场,改名为罐头赛马场,这个名字将永远流传
去!同时,在罐头赛马场中,建立巨
的罐头铜像以表示
们对罐头的纪念,同时,在罐头曾经赛跑
的地方、在洛杉矶、在华盛顿等将建起罐头的铜像,
们
永远记住这匹可
的马!”
“第二,联邦政府将在17,罐头举行国葬!国葬当天,美国联邦政府官员、各州代表将集
参加罐头的葬礼,全美降半旗至哀!”
“第三,纽约市区的中心广场改名为罐头广场,建立专门的纪念馆。洛杉矶桑特亚镇,改名为罐头镇!”
“第四,美国联邦最法院将受理梦工厂提
的状告洛克菲勒财团的诉讼,并且将对洛克菲勒财团的行为
行重罚!”
胡佛代表联邦政府的这个四个决定,
经公布立刻引起了轩然
波和热烈欢
。
罗斯福赛马场改名为罐头赛马场,这倒是在意料之中,因为之就已经决定
了。在全国各地竖立铜像。这显然是莫
的荣誉,
知
般说
,只有受到美国全民尊敬的
才能有这个资格。
而国葬地待遇,更是超了任何
地想象。
知
,在每股。举行国葬的
寥寥可数,这可是代表着最
的国家荣誉,就是那些被称为国家英雄的
都极少能够得到这样的荣誉,更何况是
匹马!还
举国半旗致哀,这样地荣誉,实在是太重了。
而第三个决定,将桑特亚镇改名为罐头镇。同样也是可思议的。
最条。更是振奋
胡佛代表联邦政府的这些决定,也许在有
些
看
有点
规矩,但是却受到了民众的热烈欢
。
1.導演萬歲 (現代長篇)
[2523人喜歡]2.嫡女重生記 (古代長篇)
[6687人喜歡]3.弓亡遊戲[無限] (現代中篇)
[8087人喜歡]4.金鱗-豈是池中物 (現代中長篇)
[9282人喜歡]5.我的病人都唉上我(嚏穿) (現代中篇)
[8936人喜歡]6.穿看無限遊戲寫坑文 (短篇)
[7174人喜歡]7.全埂狂歡夜[無限] (中短篇)
[7908人喜歡]8.弓亡遊戲[無限] (短篇)
[6797人喜歡]9.裂縫[末世] (短篇)
[1959人喜歡]10.弓亡遊戲[無限] (短篇)
[8625人喜歡]11.桃運主播 (現代中篇)
[5211人喜歡]12.七零嚏樂成常泄常 (現代中篇)
[6693人喜歡]13.ABO之末世強佔 (現代短篇)
[1477人喜歡]14.淬玉之淵 (現代短篇)
[2304人喜歡]15.去洩不通(酉) (現代短篇)
[8079人喜歡]16.如何讓男人張開啦(H)(全) (現代短篇)
[9917人喜歡]17.花樣十八式(3p 高H) (現代短篇)
[9089人喜歡]18.可憐的社畜 (現代中短篇)
[5057人喜歡]19.暖昧高手 (現代短篇)
[2454人喜歡]20.逢珠 (古代中短篇)
[9965人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2206 節
第 2213 節
第 2220 節
第 2227 節
第 2234 節
第 2241 節
第 2248 節
第 2255 節
第 2262 節
第 2269 節
第 2276 節
第 2283 節
第 2290 節
第 2297 節
第 2304 節
第 2311 節
第 2318 節
第 2325 節
第 2332 節
第 2339 節
第 2346 節
第 2353 節
第 2360 節
第 2367 節
第 2374 節
第 2381 節
第 2388 節
第 2395 節
第 2402 節
第 2409 節
第 2416 節
第 2423 節
第 2430 節
第 2437 節
第 2444 節
第 2451 節
第 2458 節
第 2465 節
第 2472 節
第 2479 節
第 2486 節
第 2493 節
第 2500 節
第 2507 節
第 2514 節
第 2521 節
第 2528 節
第 2535 節
第 2542 節
第 2549 節
第 2556 節
第 2563 節
第 2570 節
第 2577 節
第 2584 節
第 2591 節
第 2598 節
第 2605 節
第 2612 節
第 2619 節
第 2626 節
第 2633 節
第 2640 節
第 2647 節
第 2654 節
第 2661 節
第 2668 節
第 2675 節
第 2682 節
第 2689 節
第 2696 節
第 2703 節
第 2710 節
第 2717 節
第 2724 節
第 2731 節
第 2736 節