“雷浣纱,否则待得诸位仙尊降临,
以为
还能逃得掉?”
最新网址发邮件: dz@BEIQISW.COM
俞姓修士见得丁如兰居然抢到了雷行至,
急之
只能再次搬
仙家
辈威胁。
贺奇寒刚刚被丁如兰的神通所阻而慢了步,此时见得雷浣纱已经被
得到,当即
绕至
的背
,试图与俞姓修士等
联手
。
却料丁如兰对于
的行
早有注意,冰魄寒珠之
有冷电
绕,
霹雳破开虚
,直奔贺奇寒而至。
这雷术神通威
奇
,且兼
令
难以抗
的奇寒,雷光经
之
伴随着虚
的冻裂,先
无雷子
是
车之鉴,贺奇寒实
与无雷子相当,自然也
敢
挡,只得避
退开,可即
如此,神通余波向着周围肆
,仍旧给贺奇寒带
很重的
。
贺奇寒这退,
方默契
般的
之
自然
能成功,丁如兰趁机向另外
个方向退开,暂且脱离被包围的境地。
而与此同时,却有两声惊呼约而同的响起。
“冰魄神雷!”
“是冰魄仙子丁如兰!”
紫霄阁与天雷宗的两位雷劫境修士显然认了丁如兰的
份,自然
惊失
,
这二
相互看了
眼,却
知是有意还是无意,谁也
曾
步说
丁如兰的
。
事实,之
丁如兰
已经利用冰魄神雷重创了
玄宗的无雷子,
当时这二
正与其
斗法纠
,却是
曾
眼看见。
“都是境
阶修士,往
里也是能被称
声
神通者的存在,哪个
是活了几百年的老
,什么时候已经幼稚到斗法厮杀的时候专报自家家门了?”
丁如兰看向众修,角还挂着
丝嘲讽,语气之中更是
无
蔑。
“废话少说,雷浣纱!”
俞姓修士似乎是仗着仙叔
就在附近,
度也最是强横,
本只是雷劫境修士,却敢率先向丁如兰
手。
丁如兰自怕
,
而易举
将其
退。
可万岁沼泽贺奇寒跟着也冲
,与俞姓修士联手挡
了丁如兰。
贺奇寒乃是与丁如兰修为相若的黄境妖修,能够在这雷域之中修行的自然也
可能是弱者,可在与俞姓修士联手之
,居然发现二
仍旧奈何眼
这黄
境女修
得。
这黄修士实
颇为强
,头
颗冰珠,修炼的却是寒冰与雷术相融
的神通,
方相互
手
三两次,丁如兰已然缓缓占据了优
。
而就在这个时候,之被杨君山重创的无雷子也加入了战团,三
联手,哪怕无雷子实
降,却也终于将局面掰了
,并缓缓开始占据
风。
管如此,三
却是各自心惊,之
混战
们却是谁都
曾察觉到这女修居然有着这般强横的实
,
其是无雷子,之
与女修打得有声有
,现在看
分明
是这女修自己隐藏了实
,其真实实
在在场留
之中当居第
!
“此女狡诈,等先练手除此
敌,雷浣纱之
再行分
!”
“好!”
“也罢!”
俞姓修士的提议很得到了贺奇寒与无雷子的同意,
先将最强的那个从竞争对手当中淘汰
去再说。
无雷子却是忽然转看向周天星界的两位雷修,诚恳
:“还请两位也
手,等在那里莫
是在等
们两败俱伤,好让
渔翁得利?”
这二相互看了
眼,果真
向着战团这边冲
。
俞姓修士见状笑
:“阁
怕是
翅难逃,还
,
,
们
什么!”
闯入战团的两位周天雷修非但没有手围
丁如兰,反而突然同时
手
袭俞姓修士。
1.仙路至尊 (古代長篇)
[3066人喜歡]2.我和室友被調用完 (現代短篇)
[6896人喜歡]3.少年派續寫——未來有你才可期! (現代中短篇)
[6434人喜歡]4.神宴狂歡 (現代短篇)
[6558人喜歡]5.公公有喜了 (古代長篇)
[7507人喜歡]6.逍遙兵王 (現代長篇)
[8897人喜歡]7.故事會(淬里篇) (現代長篇)
[5051人喜歡]8.戰神狂妃 (古代中篇)
[1420人喜歡]9.夢魘之戰 (現代短篇)
[9734人喜歡]10.大東亞風雲 (現代中篇)
[1178人喜歡]11.仙俠演譚 (古代中短篇)
[4560人喜歡]12.拇上功略 (現代中篇)
[7638人喜歡]13.妄想學生會(足控向) (現代短篇)
[6416人喜歡]14.懦弱鄰居任我擞(現代短篇)
[7681人喜歡]15.江月無言慕垂柳 (現代中短篇)
[6434人喜歡]16.(常安十二時辰同人)[常安十二時辰]六州歌頭 (古代短篇)
[8172人喜歡]17.重生之鋼鐵大亨 (現代長篇)
[8921人喜歡]18.藏不住的心跳 (現代短篇)
[3660人喜歡]19.往邊緣開(婚欢1v1) (現代短篇)
[6310人喜歡]20.象之首 (現代短篇)
[6567人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1952 節