阮小将杰克搀扶到沙发
,自己跟着跌坐
,觉得自己这辈子的
气都给用光了似得。
【收藏北齊書屋,防止丢失阅读度】
杰克跟着倒在沙发,没
会
就又打起了响亮的鼾声。
听着杰克嘹亮的鼾声,阮小突然就觉得脸颊有些发
,刚才
们那么
密的走
,是
第
次搂住
呢。
虽然是因为喝醉了,可是阮小
却忍
住扬起了
角,脸
笼
层
涩的甜甜少女笑容。
阮小傻呵呵地在沙发
歪了
会
,眼神痴痴地看着
得
知今夕是何年的杰克,这才慢半拍的反应
,
能让
就这么
着了,
然等
着凉了怎么办
“起,杰克,
起
,
能在这里
着。”阮小
生拉
拽着杰克,想
把
给
回到旁边的卧室里去。
然而杰克本就喝得
事
省,刚才走
时又被冷风吹了会
,这会
管阮小
怎么呼唤,都无
于衷地躺在那
。
阮小喊了半天,发现自己
醒杰克,只好无奈地妥协了。
算了,沙发就让
好了,拿张毯子
给
盖
也是
样的。x
阮小放弃了搀扶杰克回
间的想法,转
去了
室,帮杰克打
盆热
。
虽然暂时
能把
给扶回去,
给
洗把手脸还是可以的,这样
多少能
些。
阮小这样想着,用手帕浸了些热
拧
,小心翼翼帮杰克
拭着手脸,眼里
都是
意。
这个令心
的男
,
是那样
沉的
着
,可是
的眼睛,却从
没有在
留
秒。
没关系,
只
默默
着
就好,哪怕
从
都没有真正喜欢
,只
能离
近
些,就已经足够了。
就在阮小正
心帮杰克
拭着脸庞的时候,
的手突然被
热的
手给
住。
阮小愣了
,眼神茫然地看
去,
了杰克布
血丝的
邃眸子里。
“杰克”
阮小的话还没说完,就被杰克
地
拽,栽倒在
宽厚的
膛
。
铺天盖地的男气息混杂着浓郁的酒气扑面而
,令阮小
顿时
张的
行。
连忙撑起手,想
从杰克的
站起
。
然而刚抬起头,就被杰克给
生生按了
去,然
个天晕地转,杰克拥着阮小
,把
给
在
。
阮小整个
僵
成
团,完全
知
发生了什么,正想推开杰克,就发现杰克帅气的脸庞
断放
,离自己越
越近。
“杰克,”
阮小的话还没有说
,就被杰克给封住了
,回
在阮小
耳畔的,是
靠近时的
声几
可闻的低喃,“念恩
走。”
这声低喃是如此微,却被阮小
听了个清清楚楚,然
觉得
脑
片
,惊愕的无以复加。x
原,杰克是喝醉了酒,把
当成了念恩
无边的苦涩在阮小的心头蔓延开
,令
酸楚的险些落
眼泪。
虽然自己早就清楚的,可是当现实那么赤果果摆在自己的面
时,是那么的
,
得
的心千疮百孔,鲜血
漓。
阮小意识想把
在自己
的杰克推开,可是换
的,却是
更加
的
。
1.女神老婆唉上我 (長篇)
[5822人喜歡]2.埃提亞 (長篇)
[4670人喜歡]3.溫汝饵處是危情顧南属陸景琛 (現代長篇)
[2235人喜歡]4.離妄紀 (短篇)
[8485人喜歡]5.頭號婚令:軍少,寵寵寵! (現代中長篇)
[4667人喜歡]6.爆笑寵妃:竹馬王爺有點甜 (古代中篇)
[6628人喜歡]7.夫君是未來大魔王怎麼辦? (古代長篇)
[6325人喜歡]8.一級BOSS:你結婚,我劫婚 (現代長篇)
[2413人喜歡]9.Let me be with you——網埂王子 (短篇)
[6872人喜歡]10.聽說我弓欢無敵了 (現代長篇)
[2922人喜歡]11.不敢唉,已饵唉(古代中篇)
[6600人喜歡]12.心上[娛樂圈] (現代中篇)
[8505人喜歡]13.全世界跪均我做個好人[無限] (現代中篇)
[8196人喜歡]14.導演每天找我改劇本 (現代中篇)
[1875人喜歡]15.破雲2流海 (現代中篇)
[3903人喜歡]16.反派他的小可唉/嚏穿:反派獨寵小可唉(現代長篇)
[7991人喜歡]17.名門閨秀田家女 (古代中篇)
[3931人喜歡]18.帝少追唉:女王別想逃 (現代中篇)
[4308人喜歡]19.皮囊 (現代中篇)
[4478人喜歡]20.全埂高考 (中短篇)
[3019人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2206 節
第 2213 節
第 2220 節
第 2227 節
第 2234 節
第 2241 節
第 2248 節
第 2255 節
第 2262 節
第 2269 節
第 2276 節
第 2283 節
第 2290 節
第 2297 節
第 2304 節
第 2311 節
第 2318 節
第 2325 節
第 2332 節
第 2339 節
第 2346 節
第 2353 節
第 2360 節
第 2367 節
第 2374 節
第 2381 節
第 2388 節
第 2395 節
第 2402 節
第 2409 節
第 2416 節
第 2423 節
第 2430 節
第 2437 節
第 2444 節
第 2451 節
第 2458 節
第 2465 節
第 2472 節
第 2479 節
第 2486 節
第 2493 節
第 2500 節
第 2507 節
第 2514 節
第 2521 節
第 2528 節
第 2535 節
第 2542 節
第 2549 節
第 2556 節
第 2563 節
第 2570 節
第 2577 節
第 2584 節
第 2591 節
第 2598 節
第 2605 節
第 2612 節
第 2619 節
第 2626 節
第 2626 節