顾舟认认真真诊脉,完毕之
对众
:“
们借
步说话。”很是熟练的样子。
记住【北齊書屋】:BEIQISW.COM
司琼枝好笑:“倒是装模作样,
看看
有什么能耐!”颜太太这时候开
了,
对顾
舟
:“顾小姐,
这个病已经百无
忌,
们都是些孩子,您的诊断直接告诉
吧。”饶是
子
三十岁了,颜太太眼里,
仍是孩子。
颜太太怕孩子们对的病还
有希望,被顾
舟蒙蔽了。
顾舟看了眼司老太,心想:“最近碰到的病
,都
当面说病
。”司老太点点头。
这个时候,取得病家自己的信任更。
颜太太最是相信顾
舟。
是对顾
舟有意见,而是因为引荐顾
舟的是司夫
和司琼枝。
颜太太信任司夫
。
顾舟就
:“那
直言
讳了。
血很很多种
况,有外
血、
伤
血、
虚
血、劳心
血等。
颜太太您脉象无
,手足冰凉,
淡
而苔薄黄,此乃阳气
守,是虚症,您这是
虚
血!应该健脾温阳。只
血止住,胃
自然就
歇。”顾
舟说得头头是
。
颜太太这些年直吃西药,没见
几位中医,顾
舟的说话,颜太太和颜家众
无法明
对错。
们都
懂医术。
“顾小姐果然是医术超。”颜太太敷衍着,抬举了顾
舟几句,“请顾小姐开个方子吧。”顾
舟开了“金匮肾气
”,以及“
砂六君
”金匮肾气
是温阳的,
砂六君
是健脾的,都是对症
药。
这些药,都能从各的成药铺子里买到。
药方写好之,顾
舟
给了颜太太。
“多谢您。”颜太太收好了。
司琼枝冷眼旁观,见颜太太约是
相信顾
舟,这药方应该
会吃的样子,微微
转眸,心中有了另
个主意。
准备
几天再
看望颜太太。
这药,司琼枝定
让颜太太吃
去。
只有颜太太吃去,再病
了,司家才能收拾顾
舟。
也许,可以给顾舟判个
毙?
从此就永绝患了呢。
“西药胜中医,颜太太吃了两年的西药都无用,眼瞧着就
行了。顾
舟给
的中药方子,
会有效果的。颜太太只有这几
的病
,但愿
能吃了顾
舟的药再
,这样,顾
舟就永远也洗
清了。”司琼枝想。
有法子让颜太太吃顾
舟的药,只是需得等几天。
司琼枝角有个淡淡的微笑,踌躇
志。
颜太太将药方收好,表很敷衍。
颜家的孩子们都说话。
顾舟淡扫
眼,已将众
表
收眼底,
心里全明
了。
非常清楚,颜太太绝
会喝
开的方子。
中医治病讲究缘分。
1.女神老婆唉上我 (長篇)
[4452人喜歡]2.埃提亞 (長篇)
[2874人喜歡]3.溫汝饵處是危情顧南属陸景琛 (現代長篇)
[9255人喜歡]4.離妄紀 (短篇)
[8318人喜歡]5.頭號婚令:軍少,寵寵寵! (現代中長篇)
[2745人喜歡]6.爆笑寵妃:竹馬王爺有點甜 (古代中篇)
[7383人喜歡]7.夫君是未來大魔王怎麼辦? (古代長篇)
[9250人喜歡]8.一級BOSS:你結婚,我劫婚 (現代長篇)
[2092人喜歡]9.Let me be with you——網埂王子 (短篇)
[7951人喜歡]10.聽說我弓欢無敵了 (現代長篇)
[7577人喜歡]11.不敢唉,已饵唉(古代中篇)
[4726人喜歡]12.心上[娛樂圈] (現代中篇)
[9112人喜歡]13.全世界跪均我做個好人[無限] (現代中篇)
[7950人喜歡]14.導演每天找我改劇本 (現代中篇)
[3785人喜歡]15.破雲2流海 (現代中篇)
[7756人喜歡]16.反派他的小可唉/嚏穿:反派獨寵小可唉(現代長篇)
[5847人喜歡]17.名門閨秀田家女 (古代中篇)
[1633人喜歡]18.帝少追唉:女王別想逃 (現代中篇)
[2338人喜歡]19.皮囊 (現代中篇)
[5693人喜歡]20.全埂高考 (中短篇)
[3195人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2206 節
第 2213 節
第 2220 節
第 2227 節
第 2234 節
第 2241 節
第 2248 節
第 2255 節
第 2262 節
第 2269 節
第 2276 節
第 2283 節
第 2290 節
第 2297 節
第 2304 節
第 2311 節
第 2318 節
第 2325 節
第 2332 節
第 2339 節
第 2346 節
第 2346 節