“机器、王子、本泽马,
论位置,三
的
能
都是有目共睹,看
何塞誓夺3分。”
【收藏北齊書屋,防止丢失阅读度】
乔安娜坐在位置,看着跑入
场的朱旭,听着周围
迷的尖
,这
刻
才
受到,这个男
果然是受到众
的喜欢。
“开了,王子漂亮的
抢,拿到
。”
朱旭场
扫
队友的位置,毫
犹豫的向赫塔菲
员的足
释放
引
,果然,朱旭的魅
比带
的赫塔菲
员
的
得多,足
立刻投入
的怀
。
朱旭带着就跑,就算没有
速爆发,
充沛,速度
达95的朱旭,在赫塔菲
员看
速度依然惊
。
朱旭手,冲着机器
打了个手
,克里斯蒂亚诺迅速的突入
区。朱旭
,把
传向克里斯蒂亚诺。
“王子抢断,向机器
示意,
和机器
的
法都是被公认的,2
有
多次很好
,赫塔菲的
烦
了。
“哦!克里斯蒂亚诺被绊倒了,迪亚斯无法阻止机器接到王子的传
,
时心急竟然
,
难
知
这个位置很危险吗?”
“点!裁判判罚了
个点
。”
克里斯蒂亚诺收到朱旭手,立刻
向突入
区,
突然
受到
有个障碍,机器
毫
犹豫借
向
倒,卸去
受的
量,然
站起,准备任意
。
点?克里斯蒂亚诺,得知
居然得到
个点
,
什么也没有说,傻子才会说,再说
倒
的地方的确是
区,只
被绊的地方
线。
机器呼
,
自主罚推
右
角命中,2-1。
着拳,胳膊向
挥:
了!
离最近的朱旭和本泽马跑
,机器
很
,
手搂着
,笑的很得意,三
在场
跳
跳和兔子
样。
“皇马2比1,克里斯蒂亚诺点罚
,这是
本赛季打
的第4粒联赛
。”
“这个点,王子帮
忙,
的妙传和
直以
的
效,给赫塔菲队员很
的
,以至于
和机器
个简单的
,迪亚斯
急之
在这个位置都敢
。”
乔安娜看着朱旭和本泽马,代替2手没有的克里斯蒂亚诺挥手,看着周围
热的气氛,
的周边
的都是
着嗓子
喊的
簇拥:这就是足
呀!
正文 第五十六章 轰天雷
64分钟,萨拉比亚区
的
门被挡
赢得角
,卡西利亚斯接
发
,朱旭接到
,立刻传给厄齐尔,然
速向
抢点。厄齐尔并
急着分
,而是带着
速跑
,
还跟着几名赫塔菲的队员,德国
的护
功
彻底显现
。就在赫塔菲
员
忍
住
的时候,厄齐尔突然转
,
把
踢
。
朱旭早就在那个位置等着,拿到
,迅速突入
区,赫塔菲
卫马西莱拉和巴雷拉,直接冲着朱旭冲
。
朱旭抬:轰天雷!
的闪电,直冲像
门
“了!漂亮的
,二
的默契,从场
带到了场
,从王子的传
,到梅苏特特意
引赫塔菲队员,以
好友可以得到施展的
间,再到朱旭漂亮的
!这对好友完美的演绎了什么是默契。3比1皇家马德里领先!”
温斯特的
:“看慢镜头,看慢镜头,
到
门线,然
坠!轰天雷,克里斯蒂亚诺的轰天雷!天啦!王子学会机器
的绝招。”
卡洛斯很得意:“王子直表示机器
对
很照顾,说机器
了
很多,特别是踢
。皇马主
队也
再证明二
关系很好,可是总有
些
,总想在
们
发现
什么
,什么威
,什么立威,事实证明二
关系真的
错,克里斯蒂亚诺甚至连绝招都传授。”
“朱旭!朱旭!”伯纳乌场,朱旭的名字响起
“呵呵,家中文都
步了,
回王子表示,
生
时候希望收到的礼
就是,
迷能准确
名字而
是谐音,看
家
功夫了,王子生
没有到,但是
听
,已经很标准。”
1.農家魔法生 (現代短篇)
[7005人喜歡]2.[嚏穿]你再作一下試試 (現代短篇)
[3524人喜歡]3.詭秘狂歡 (現代短篇)
[2684人喜歡]4.玄幻:我成了老祖宗 (古代中長篇)
[1338人喜歡]5.掌門的優樂美坯子 (古代中篇)
[1615人喜歡]6.危險人格 (現代中短篇)
[9222人喜歡]7.重生之大時代 (現代長篇)
[8978人喜歡]8.逍遙小皇帝 (古代短篇)
[7826人喜歡]9.蠱真人 (古代長篇)
[1925人喜歡]10.領主:從一座小村落開始 (現代中篇)
[8609人喜歡]11.左傳 (古代短篇)
[7085人喜歡]12.從鬥羅開始盜竊諸天 (現代中篇)
[4711人喜歡]13.無雙仙帝 (古代中長篇)
[8892人喜歡]14.歷史:開局我點了十個姑坯(古代中長篇)
[3443人喜歡]15.我在漫威刷祟片 (現代中篇)
[9041人喜歡]16.家主 (現代中長篇)
[8525人喜歡]17.胁刀與聖劍 (現代中長篇)
[8323人喜歡]18.逍遙兵王洛天裴容 (現代長篇)
[2379人喜歡]19.遊之軌跡 (現代長篇)
[1135人喜歡]20.鄰居家的榨滞姬 (現代短篇)
[6632人喜歡]第 1 節
第 9 節
第 17 節
第 25 節
第 33 節
第 41 節
第 49 節
第 57 節
第 65 節
第 73 節
第 81 節
第 89 節
第 97 節
第 105 節
第 113 節
第 121 節
第 129 節
第 137 節
第 145 節
第 153 節
第 161 節
第 169 節
第 177 節
第 185 節
第 193 節
第 201 節
第 209 節
第 217 節
第 225 節
第 233 節
第 241 節
第 249 節
第 257 節
第 265 節
第 273 節
第 281 節
第 289 節
第 297 節
第 305 節
第 313 節
第 321 節
第 329 節
第 337 節
第 345 節
第 353 節
第 361 節
第 369 節
第 377 節
第 385 節
第 393 節
第 401 節
第 409 節
第 417 節
第 425 節
第 433 節
第 441 節
第 449 節
第 457 節
第 465 節
第 473 節
第 481 節
第 489 節
第 497 節
第 505 節
第 510 節