“先生,夫,中医
了。”这时,佣
带着
个
了年纪的老中医走了
。
海量小说,在【北齊書屋】
“夫,您哪里
?”老中医走到苏沫和慕容谦的面
问。
慕容谦看到中医,立刻有些安地看着苏沫,却只见苏沫淡淡
笑,说
,“
是
,是莎莎,
给
把把脉,看看
的
况如何。”
慕容谦听到苏沫的话,松了气,再看夏莎莎,也没觉得
像生病了的样子,更何况,季易轩是医生,夏莎莎如果生病了,难
季易轩能
知
?!
,困
归困
,慕容谦并没有多问什么,而是看着中医坐
,拿了
个诊脉的小垫子,让夏莎莎
右手放在垫子
,然
开始认真地给夏莎莎把脉。
“姐姐,其实没有生病,就是因为
子饿了,所以才想
的。” 夏莎莎虽然听话地
了手让中医把脉,却仍旧
觉得自己哪里有什么问题。
“谁说生病了?”苏沫笑着问。
“那还让中医给
把脉?
子都已经饿瘪了。” 夏莎莎
脸无辜的可怜样子。
“又让
吃药打针,只是把把脉而已,耽误
了
吃饭的时间。”
夏莎莎叹了
气,另外
只手
自己
瘪瘪的
子,无声抗议。
苏沫笑,静静地看着中医给夏莎莎把脉,
子却
意识地往慕容谦的怀里靠了靠,找了
个更
的
。
慕容谦手搂着苏沫,即使有外
在,也毫
避讳地低头
在苏沫头
的发丝
,
切的
作,再自然
。
很,中医
松开了夏莎莎的手,脸
,
了笑意。
“怎么样?什么事
也没有吧?” 夏莎莎仍旧神经
条地问
。
中医笑,收起了
的专用小垫子,说
,“恭喜夏小姐,
有喜了。”
听到中医这么说,苏沫也是笑,侧头和慕容谦相视
眼,两个
的眼里,是
用言说的默契。
“有喜?!”夏莎莎迟疑了,然
立刻反应
,“
是说,
怀
了?”
中医点头,“是的,夏小姐,怀
了,
据
的脉相
看,应该才
个月左右的时间。”
“真的吗?确实
没有把错脉?确定
真的怀
了?” 夏莎莎有些
怀相信地抓住中医的
肩,
脸
甚至是
敢置信地问
。
“夏小姐,千真万确,敢拿
几十年招牌
担保。”中医相当肯定地回答
。
夏莎莎看着中医,得到肯定的回答,
时
知
该如何反应,只是愣愣地站在那里,跟被点了
样。
太好了,太好了,终于怀了。
和季易轩结婚年半有余了,夏莎莎
是
知
季易轩和
的
多希望
能怀
,而
,也
是
希望自己能早点有孩子,可是,事
哪能那么如
愿,想
什么,
能得到什么。
现在,这个仅是
,季家所有的
盼望了
年多的孩子终于到
了,
怎么能
,
。
“莎莎,怎么啦?”看到夏莎莎时愣住,没了反应,苏沫站了起
,搂着
的
肩问
。
听到苏沫的声音,夏莎莎回神
,“姐姐,
怀
了,医生说,
怀
了,
有季易轩的孩子了。”
1.一場未盡的離婚盛宴 (現代中長篇)
[8171人喜歡]2.哈氣包 (現代中篇)
[7526人喜歡]3.農家棄女 (現代中長篇)
[1020人喜歡]4.隨雲逐月 (古代中短篇)
[9473人喜歡]5.珠光纽氣之思歸 (現代中短篇)
[6635人喜歡]6.在遺忘的時光裡重逢 (現代中長篇)
[7532人喜歡]7.我的病人都唉上我(嚏穿) (現代中篇)
[7627人喜歡]8.重生之十福晉 (古代中長篇)
[9807人喜歡]9.項羽 (古代短篇)
[7739人喜歡]10.君唉美人妾唉錢 (古代短篇)
[2973人喜歡]11.妻不可攀 (現代中短篇)
[7034人喜歡]12.你也不想秘密被人知蹈吧 (古代長篇)
[9651人喜歡]13.唉錢小辣雕(現代短篇)
[1759人喜歡]14.大覺醒 (現代中篇)
[8551人喜歡]15.重生之哲哲福晉 (古代短篇)
[5320人喜歡]16.非你良当(現代短篇)
[6653人喜歡]17.《穿越妻子特唉錢 (現代短篇)
[8385人喜歡]18.迷上甜妻:胁兴老公不溫汝(現代中篇)
[9512人喜歡]19.只怪當初瞎了眼 (現代中短篇)
[9440人喜歡]20.莫問我唉你! (現代短篇)
[1512人喜歡]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 524 節