看着
家,众
面面相觑,没有
答得
。
记邮件找地址: dz@BEIQISW.COM
有试探着说了个
概,“40?”
“50?”
陈子迩揭晓答案,“国家发布的数据是103座!”
“的确,这里只有少部分城市的均gdp看的
去,但
作为企业家想的永远是占得先机,等到这103座的
半都适
建商业中心了,咱们还有什么戏?”
是了,说的是潜
。
潜是巨
,是
到
难以想象。
陈子迩看起决心已定,
少
心头开始突突,毕竟
家都
懂,也
会,这以
是无用武之地怎么搞?
“这是其中的个理由,也是最重
的理由,”陈子迩竖起第二
手指头,“刚刚的问题还有第二个理由,说之
可以给各位透底其实盛世地产
会完全放弃住宅地产,它会作为
种辅助角
现,也就是说,
们还需
起努
设计、建造
更好的
档住宅
。”
这么讲,众
果然心安很多。
“之所以说住宅地产是种辅助,
是因为相比于商业地产,住宅地产的现金流很
稳定,而且
据国外的经验
看,
地产市场的
爆是
可持续的,所以
了转型的考量。”
“第三点,emm倒也能说,地产属于权利密集型,
们拿地,审批总是
看
家的脸
,但商业地产
同,shoppingma是衡量
个国家现代化
平的标尺,对于地方城市
说,通常这也是地标
建筑。”
笑了笑,淡淡
:“说
了,如果只能这么活着,被
也可以,但在知
怎么掌
主
的
况
,
和刁总都
会甘于被
。”
嚯!
看这年自信的表
,
们第
次
受到了陈子迩这个名子的气魄!
“接老刁,
说吧。”
刁亦杰点头,“各位安静。陈总刚刚解释的是
们为什么
转型,
是
股东,按
理
说,直接给
命令就行,本没必
准备这么完备的材料和作这些解释。所以在接
的项目开发中,还是希望
伙
能竭
全
,
景呈现
了,剩
的就是
们自己的努
。”
“住宅地产和商业地产是完全同的,虽然都是找
盖
子,但所侧重的核心点是
样的。”
陈子迩打断句,“
知
有
心里嘀咕,甚至有冲
手反对,
可以接受
同意见,
们可以讨论,但33号地的开发
是住
而是商场,这
点
会改
。”
刁亦杰继续,“转型期也是阵期,但
们从地段住宅到中
端住宅也还是
了。
这次还是有些
同,
是个
老
,算是沿用陈总的话,住宅地产利用的是城市化带
的巨
市场需
,只
拿地,通
定的资本运营,把项目建成、实现成功销售,这
结束了。”
“商业地产完全
样,
们
卖地,起码50的
业是
会卖的,也就是说,
们
加强管理和运营,
个商场建好,盛世将会
直对它负责,除非
们倒闭
卖,否则没有结束的那天!”
这其实是巨的差异。
群卖
子
成统
管理好商铺的
。
看着众的茫然与疑
。
陈子迩略微皱了皱眉,心中有了另外的想法
但此时却也并未流。
1.重塑人生三十年 (現代中長篇)
[6584人喜歡]2.瘋貓症 (現代中篇)
[7650人喜歡]3.連御百女(簡剔與繁剔) (古代短篇)
[3762人喜歡]4.H版奧特曼(簡剔與繁剔、猖) (現代短篇)
[5108人喜歡]5.萄玉調用師(簡剔) (現代短篇)
[6030人喜歡]6.兴福從擞设媽媽的內国恃罩開始 (現代短篇)
[9493人喜歡]7.虛竹戲花叢(繁剔) (現代短篇)
[9487人喜歡]8.易經沙話註解 (現代短篇)
[1429人喜歡]9.迷人大逸子(簡剔與繁剔) (現代短篇)
[6681人喜歡]10.甜迷花镶(18猖) (現代短篇)
[9511人喜歡]11.滅蹈絕仙 (古代短篇)
[4110人喜歡]12.我與女老闆做唉(簡剔與繁剔) (現代短篇)
[8649人喜歡]13.萄玉女醫生(簡剔與繁剔) (現代短篇)
[1670人喜歡]14.雲去禪心 (古代短篇)
[2139人喜歡]15.重塑人生 (現代中篇)
[4636人喜歡]16.心东(現代短篇)
[5696人喜歡]17.我擞了乾媽的女兒 (現代短篇)
[3915人喜歡]18.(奧特曼同人)奧特戰神傳 (現代中篇)
[8620人喜歡]19.哎喲我的纽貝唉(簡剔) (現代短篇)
[3044人喜歡]20.虛竹戲花叢(簡剔) (現代短篇)
[4868人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 953 節